Однажды в школе мне задали составить список отличительных черт русского менталитета. Именно тогда я узнал значение слова «менталитет», а также выделил некоторые стороны характера русского человека — сила воли, терпение, гостеприимство, надежда на авось…
Можно считать это стереотипами, можно статистикой, но доля правды здесь определённо есть. Считается, что итальянцы эмоциональны и вспыльчивы, немцы аккуратны и бережливы, французы легкомысленны и остроумны. Это что касается европейцев — с ними всё давно понятно. А что же японцы? Этот островной народ, дети Востока, соседи необъятной России, так не похожие на русских, сумевшие популяризовать свою культуру и стиль жизни, не прилагая к этому никаких видимых усилий? Попробую рассказать вам о них на основе личных наблюдений и ощущений. Надеюсь, что вас не смутят неизбежные обобщения и погрешности, ведь этнография — наука не точная.
Из всех европейцев ближе всех к японцам я считаю немцев. Бережливость, усердие, аккуратность, умение работать, а также неистово и безудержно праздновать — вот схожие качества этих двух народов. Японцы, эти азиатские двоюродные братья, так же уважают ordnung во всех мелочах жизни. Попробую описать некоторые черты их характера.
Трудолюбие. Японцы много времени посвящают работе — воистину, жизнь у многих проходит исключительно ради работы. Понятие долга очень важно на островах, и в рабочей сфере проявляется ответственностью и серьёзностью подхода к любой задаче. В отличие от немцев, трудящихся размеренно и экономно, японцы склонны всем сердцем и душой отдаваться работе. Многие молодые специалисты выбирают компанию-работодателя всего один раз, после чего до самой пенсии остаются ей верны.
Дисциплинированность и чувство долга. Отношения между японцами строятся по принципу «старший — младший» или «ученик — учитель». В основе социума — чётко выраженная иерархия. В итоге каждый знает своё место в обществе и подсознательно чувствует, что ему позволено, а что нет. С самого раннего детства детей обучают всем тонкостям общения со «старшими» — старшим братом, родителями, взрослыми, начальником, наставником и т.д. Таким образом прививается дисциплина, ответственность за свои поступки, за своё дело, за своих подчинённых. Не выполнить свой долг — один из главных страхов японца. Бывает, что на этой почве случаются самоубийства.
Аккуратность и бережливость. Площадь Японии в 45 раз меньше России, а население у двух стран сопоставимо. Нехватка места заставляет японцев бережно относится к тому, что дали им природа и цивилизация. В небольшой квартире японца всё лежит на своём месте, и при этом всё необходимое находится под рукой. В традиционном японском жилище кровати на ночь раскладываются, а днём убираются в шкаф — опять же, для экономии места. Мой крохотный номер отеля в Токио был оборудован так, что и не снилось многим европейским отелям — просто для каждой вещи было найдено идеальное расположение. Ну, а на улицах в Японии очень чисто, причём как в крупных городах, так и в маленьких областных центрах.
Вежливость. Это качество, наверное, больше всего удивляет иностранцев. Слухи о вежливости японцев нисколько не преувеличены — везде учтивые таксисты, вежливые полицейские, приветливые продавщицы, улыбчивые кондукторы. Общение японцев между собой пронизано огромным количеством ничего не значащих слов, которые используются только для того, чтобы выразить своё почтение и уважение собеседнику. Япония — это рай для туриста, потому что здесь все готовы помочь, разъяснить, показать, причём с улыбкой на лице и доброжелательностью в голосе. Я уже рассказывал, как молодой японец помог мне найти и купить почтовые марки, или как на вокзале ко мне подошла женщина и объяснила, какой поезд мне нужен, куда и во сколько он приходит, как туда пройти и сколько стоит билет. Даже по сравнению с относительно вежливыми европейцами японцы однозначно выигрывают.
Любовь к прекрасному. «Красота спасёт мир» — эта фраза как нельзя лучше сочетается с японским мировозрением. Японец старается увидеть красоту везде и во всём — и сам её созидает. На весь мир известно ханами — любование цветами сакуры. Но на этом японцы не останавливаются — существует любование снегом, созерцание луны в ясную ночь… Естественно, городская среда тоже должна предоставлять возможность созерцания, поэтому японские люки, решётки, фонари, заборы — это частенько произведения искусства.
Верность традициям. Японцы почитают традиции своих предков. До сих пор очень популярны традиционные искусства — садоводство, икебана, классический театр, чайные церемонии, выписывание иероглифов… На улицах можно встретить людей в традиционных нарядах — кимоно, дзинбей и т.д. Это не считается странным или архаичным, а скорее даже приветствуется. Японцы терпимо относятся к иностранным веяниям, но адаптируют их под себя, не давая им вытеснять своё собственное культурное наследие.
Одиночество. Считается, что японцы не склонны к одиночеству. Достаточно посмотреть на многочисленные группы японских туристов — кажется, что они всегда путешествуют вместе. Японцы любят принадлежат к каким-то группам, вступать в ассоциации, быть частью команды. Тем не менее, строгая иерархия, обилие правил и ограниченное личное пространство в японском обществе толкают некоторых молодых людей и девушек к замкнутости, отрешенности от мира — к одиночеству. Хикикомори — это подростки, которые отказываются от социальной жизни и месяцами не выходят за порог своей (частенько родительской) квартиры. В стране их около миллиона, то есть почти 1% от населения.
В поездах не принято громко разговаривать, смеяться, смотреть в глаза другим пассажирам, поэтому даже сидя в заполненом вагоне метро можно почувствовать себя одиноко. В итоге многие ищут спасения в смартфонах.
Эксцентричность и погоня за модой. В Японии довольно терпимо относятся к людям, которые одеваются или ведут себя не как все. Каждый по своему пытается выделиться из серой массы и убежать от строгих жизненных кодексов. В крупных городах Японии можно встретить представителей разных субкультур — тут вам и девушки-«лолиты», и поклонники аниме в косплей-костюмах, и «гяру» (стильно одетые девушки-подростки), и эклектичные «фрутс», и рокеры, и байкеры…
Уличная мода — удел молодёжи и творческих профессий. Стоит лишь сменить потёртые джинсы на строгие брюки и влиться в коллектив крупной компании, как возможностей показаться на людях в последних новинках моды станет гораздо меньше.
Кроксы тоже добрались до Японии, и не удивлюсь, если оказались здесь раньше, чем во многих других странах.
Японцы в целом довольно невысокие, а многие девушки и женщины так и вообще миниатюрные.
Многие поддаются азиатской моде ношения масок для лица — для защиты то ли от микробов, то ли от солнца, то ли от выхлопных газов и мелких частиц…
Одни из самых заметных персонажей на улицах Токио — девушки в школьной форме. Форма в учебных заведениях обязательна, и у каждого своя.
Иногда сложно понять, что это — школьная форма, косплей-костюм или просто похожая на форму модная одежда.
В Токио есть несколько районов, лучше всего подходящих для наблюдений за уличной модой: Харадзюку, Сибуя, Синдзюку, Акихабара…
Достаточно просто встать с фотоаппаратом на оживлённой улице и отмечать интересные типажи.
Больше всего мне понравился район Сибуя, а точнее сибуйский перекрёсток — один из самых известных и загруженных в мире.
Раз в две минуты для всех автомобилей загорается красный свет, а пешеходы начинают переходить дорогу во все стороны, в том числе и по диагонали.
Ожидаем зелёного света и готовимся столкнуться со стенкой, идущей навстречу.
Лучше всего рассмотреть перекрёсток позволяет расположенный прямо над ним «Старбакс». Постарайтесь занять место у окна на втором этаже, возьмите ваш любимый кофейный напиток и приготовьте фотоаппарат.
Вот, что происходит, когда включается зелёный свет для пешеходов. Загруженность перехода пока ещё небольшая, но поток людей будет увеличиваться по мере приближения час-пика.
Прямо из окна можно «ловить» интересных персонажей.
Это был единственный дождливый день в Токио за всю поездку, и он оказался как нельзя кстати. Японцы раскрыли разноцветные зонтики, совершенно преобразив перекрёсток и украсив фотографии.
Обратите внимание, что простых чёрных зонтиков почти не видно. Если уж покупать зонтик, то пусть он будет цветным и симпатичным.
Вот он — настоящий пульс Токио, его бешеный ритм жизни, калейдоскоп лиц и нарядов. Если вы хотите понять этот мегаполис, обратите внимание на его обитателей. Именно они делают Токио таким уникальным и непохожим на других.
Источник